sábado, 15 de noviembre de 2008

El dormitorio de los italianos

De la mano de Juan Francisco, Cronista de Ribera del Fresno y locutor de radio, pude contactar con Juan y su esposa Toni. Esta simpática pareja nos acompañaron a ver una de las curiosidades que, según cuentan vecinos de la localidad, dejaron impresas las tropas italianas en uno de los edificios de la población y que aun hoy después de setenta años podemos contemplar gracias a los dueños del local.
De la zona de Campillo de Llerena traían a Ribera del Fresno a las tropas que luchaban en el frente para tomar un descanso en la lucha. Aquí se hospedaban en una o varias casas pero solo una se conserva, la conocida como “Molino de Juan Moriano”. Se sitúa en la Avenida de Extremadura nº 6, casi a las afueras del pueblo y que sin duda en aquella época sería de las últimas viviendas de la población. En su interior podemos leer los vítores a sus dirigentes al igual que algunos nombres propios de los que habitaron el lugar. Sin embargo me llama la atención que a pesar de ser uno de los dormitorios de las tropas italianas no aparezcan nombres o arengas de estos soldados italianos. Los vítores y alabanzas al dirigente italiano Benito Mussolini “Il Duce” al igual que los del Caudillo están escritos todos por la misma mano, más bien parece como si personal español escribiera esos vítores para elevar la moral de los que allí permanecían. La caligrafía es buena y elaborada, de la época. Da señas de un nivel cultural muy por encima de la media. En la pared de la izquierda podemos leer nuevos vítores con una caligrafía diferente, menor adornada y de trazo más fino que las anteriores. Pudiera ser que fuera realizada en fechas posteriores a las otras, además se observa que usa el hueco de la pared que aun no está escrito llegando a la columna de manera "apretada" y el azul es más intenso que el resto de escritura. Otra característica es el empleo de la letra "N" que la vemos escrita en dos sentidos opuesto. Todas están escritas en color azul, posiblemente empleando lo que se conoce como “azulillo”.
Estos graffiti están situados en una primera planta de un edificio anexo a un molino de vino y aceite que da directamente a la calle y que es usado en la actualidad como trastero. El balcón carece de puertas que aislen el interior. El suelo es de nueva construcción permaneciendo las paredes en su estado original. En la pared de la izquierda se han realizado pequeñas reparaciones en grietas y tapan el final de algunas palabras pero se puede leer e interpretar facilmente lo escrito. Los techos tienen una considerable altura y están abovedados. Por encima hay otra planta a la que no accedimos Vista desde la calle los ventanales aparecen cegados. Este edificio recuerda a una “caseta” de transformación eléctrica.
Los graffiti se pueden leer en cuatro de estas paredes y que nos encontramos de frente según entramos en dicha habitación. Para escribir algunos de ellos ha sido necesario el uso de algún tipo de andamiaje dada la altura a la que están escritos. Me apunta Juan Francisco que sería normal el uso de literas para economizar el espacio y agrupar al mayor número de hombres posibles, pero suponiendo que así fuera, solo vemos escrito la parte superior del ventanal ¿porqué no pintaron el resto de las paredes cuando tuvieron la posibilidad de usar las mismas literas?
Iniciamos la lectura por la pared de la izquierda que está dividida por una columna haciendo dos mitades iguales. La primera es una pared lisa, la otra mitad contiene dos arcadas cegadas y moviéndonos en sentido de las agujas del reloj podemos ver los siguientes escritos. La segunda es la que contiene el balcón. y la tercera también se divide en dos gracias a una columna, pero en este caso ambas son lisas.
Columna 1ª pared:
VIVA
Viva – texto ilegible- sobre esta hay escrito nombres en tiza, posiblemente de fechas posteriores
1ª pared, mitad derecha segundo arco:
Berzocan -el yeso tapa las últimas sílabas-
Miguel
Ra a Rodrigu –el yeso tapa las últimas sílabas y un arreglo de cemento tapa la tercera sílaba del primer apellido-
Flores
2ª Pared, de frente a la entrada, parte derecha del balcón:
¡FRANCO!
¡FRANCO!
Nicolás Colbente
Ortega Retobal Granada
¡FRANCO!
2ª Pared, por encima del balcón: Estas se encuentran a considerable altura por lo que tuvieron que molestarse en colocar un andamiaje o similar.
¡¡VIVA ESPAÑA!!
¡¡VIVA ITALIA!!
2ª Pared, lado derecho del balcón:
¡DUCE!
Huella de una mano
¡DUCE!
German
Beja –ilegible pero posiblemente fuera Bejarano-
¡DUCE!
3ª Pared:
IL DUCE = VIVA ITALIA
VIVA FRANCO
ARRIBA ESPAÑA
Restituto López
Francisco
Alaifa
Gavimedo Gerrjamm Cebian
German Bejarano escrito sobre RIA German
Bejarano

Cabe también destacar que bajo los textos de la tercera pared en su primera y segunda mitad hay esbozados unos arcos a lápiz a tamaño natural, tal vez un proyecto para abrir unos nuevos balcones o tal vez solo como elemento decorativo, pero tras las pintadas todo ha permanecido de manera original